Prevod od "mrtvog tipa" do Brazilski PT


Kako koristiti "mrtvog tipa" u rečenicama:

A šta kažeš na useravanje od straha kad ugledaš jezivo mrtvog tipa u rashladnom sanduku?
Que tal ficar se cagando de medo por um cadáver esquisito... dentro de um caixão refrigerado?
Ali vaš sin, kreten kakav je je ostavio svoju vozaèku dozvolu u ruci mrtvog tipa.
Mas o seu filho, tão atrasado que ele é deixou a carteira de motorista dele na mão de um dos caras mortos.
Bio sam u pravu u vezi mrtvog tipa, ponašao se kao jadnik koji samo što se nije ubio.
Eu estava certo sobre o cara morto, ele se comportava como um lunático, pronto para se matar!
Svakako je nisam ostavio kod mrtvog tipa!
Bem, eu com certeza não deixei ele em nenhum cara morto.
Dobio sam... u stvari video sam sliku mrtvog tipa.
Arrumei... na verdade, eu vi a foto de um cara morto.
Nisam èuo da su našli mrtvog tipa.
Não me lembro de ter ouvido falar de nenhum cadáver encontrado.
Neko je došao da indeteifikuje mrtvog tipa.
Ford! Alguém apareceu na cena do crime à procura do tipo morto.
Tehničari su izvukli metak iz zida kuće mrtvog tipa.
Os técnicos tiraram um bala da parede do cara morto.
Nekoliko minuta kasnije, stigla je podrška, našli su mrtvog tipa vezanog u dnevnoj sobi i mene i psa u dvorištu, endormi en cuillere.
E depois de alguns minutos, chegou o reforço. Eles encontraram o cara morto algemado na sala. E eu e o cão no quintal...
Umesto toga imao sam gomilu nezavršenih poslova, mrtvog tipa, i 3.6 miliona u kešu koji su isparile.
Invés disso, tenho um muito de sem rumos, um morto... e 3, 6 milhões em dinheiro... que sumiram no ar.
Ne, prièaæemo sa bratom mrtvog tipa.
Não, falaremos com o irmão do cara morto.
Brat mrtvog tipa živi u stanu mrtvog tipa?
O irmão do cara morto mora na casa do cara morto?
Treba nam tijelo iz krio-komore, da lièi na mrtvog tipa.
Temos um corpo na câmara criogênica, bem parecido com o cara morto.
Dobro. Ko želi da vidi mrtvog tipa?
Ok, quem quer ver um cara morto?
Ne, ako ne raèunate mrtvog tipa u ljubièastoj kaki.
Não, a não ser que conte o cara morto coberto de um fluído rosa.
Imamo mrtvog tipa u hodniku, pola jutra THC-a u dnevnom boravku, ne možemo naæi pištolj, a ti se moraš iæi pozabaviti neèim?
Nós temos um cara morto no corredor, metade de um acre de maconha, não conseguimos achar a arma e você precisa ir negociar com alguém?
Svake noæi sam je slušao kako prièa prièu o tragiènoj ljubavi, jadnog, slepog i mrtvog tipa.
Noite após noite, eu a ouvia contar histórias sobre seu trágico caso de amor, do pobre, cego morto.
Možemo li da skinemo plahtu sa mrtvog tipa, moliæu?
Podemos tirar o lençol do cara morto, por favor?
Policija je nas preduhitrila do kuæe mrtvog tipa.
Os guardas chegaram antes à casa do cara morto.
Biješ se poprilièno dobro za mrtvog tipa, Motola-
Você luta muito bem para um cadáver, Mottola-
Imamo jednog mrtvog tipa u limizini, ostali su sa posekotinama i modricama.
Tem um cara morto na limusine, o resto são cortes e arranhões.
Okrivljuješ mrtvog tipa, koji sluèajno ima isti pištolj kao ti.
Você está jogando a culpa num homem morto, um cara morto que por acaso tinha a mesma arma que você.
Kako æe slike mrtvog tipa dokazati da sam nevin?
Como estas fotos do defunto, estou querendo provar minha inocência?
Zdravo, mi smo ovde da uzmemo naše èekove od mrtvog tipa.
Olá, viemos pegar os cheques do morto.
Mislim da sam udahnuo malo mrtvog tipa.
Eu respirei um pouco do defunto.
A ovamo imaš kompjuter mrtvog tipa kod sebe.
E aqui está você com o laptop de um cara morto.
Ja sam tip koji æe zauzeti mjesto drugog mrtvog tipa za volanom.
Sou o cara pegando o lugar do morto.
Dao mi je ovu adresu i kada sam došao ovamo, pronašao sam mrtvog tipa.
Ele me deu este endereço, quando cheguei encontrei o cara morto.
Tehnièki, ne možeš da kradeš od mrtvog tipa.
Bem, não se pode roubar um morto. Sério, que coisa.
Znaèi da si se izabrala za predsedavajuæu komiteta... mrtvog tipa i poèela da donosiš odluke za ostale.
Você se elegeu a líder do comitê do defunto. E começou a tomar decisões por todas.
Vaša plaæa je završila kod mrtvog tipa koji je ubijen baš ispred vašeg stana, samo par trenutaka nakon što su susjedi èuli viku.
Seu pagamento acaba na mão de um cara morto que foi alvejado logo na frente da sua casa, minutos depois dos vizinhos ouvirem gritos na sua casa.
Kako je izgledao drug mrtvog tipa?
O amigo do morto, como ele era?
Pitaj mrtvog tipa koji me je upucao u oko.
Pergunte ao último cara que atirou em meu olho.
Moram vam reæi, Davis, zvati 911 zbog mrtvog tipa, a onda koristiti njegove kartice?
Vou te dizer, Davis, ligar 911 por um cara morto, e usar seu cartão de crédito?
Našli smo otiske mrtvog tipa, poginulog veterana na starom mjestu zloèina.
Nós achamos impressões digitais de um cara morto, um veterano morto, em uma antiga cena de crime.
Mrtvog tipa, snajper i mobilni koji ga povezuje s tobom.
Sim, eu encontrei. Um cara morto, um rifle sniper... E o celular que nos levava direto até você.
Ja æu da igram mrtvog tipa, Lazarenka.
Certo, eu vou ser o cara morto, Lazarenko.
1.4422879219055s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?